ALIH KODE - CAMPUR KODE ACARA MASTERCHEF SEBAGAI PEMBELAJARAN BAHASA INDONESIA MELALUI MEDIA DIGITAL
DOI:
https://doi.org/10.25134/ajpm.v4i1.68Kata Kunci:
alih kode, campur kode, pembelajaran bahasa Indonesia melalui media digital., code switching, code mixing, Indonesian learning through digital media.Abstrak
ABSTRAK: Penelitian ini bertujuan mengetahui bentuk alih kode dan campur yang di acara MasterChef Indonesia di RCTI dan pemanfaatannya dalam pembelajaran bahasa Indonesia melalui media digital. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif. Teknik pengumpulan data pada penelitian ini menggunakan studi kepustakaan, pengumpulan data dengan dokumen, simak bebas libat cakap, dan teknik catat. Data penelitian ini adalah tuturan dalam tayangan MasterChef Indonesia season 10 galeri 10 di babak pertama. Hasil dari penelitian ini terdapat 305 data yang secara keseluruhan berupa alih kode dan campur kode yaitu 122 data tuturan juri dan 199 data tuturan peserta. Terdapat 28 data tuturan alih kode eksternal pada juri, 15 data pada peserta dengan 1 tuturan alih kode internal dan 14 data alih kode eksternal. Ditemukan 15 data tuturan peserta yang mengandung campur kode internal. Ditemukan 92 tuturan juri dan 154 data peserta mengandung campur kode eksternal. Ditemukan 2 data tuturan juri dan 9 data tuturan peserta yang mengandung campur kode campuran. Dalam campur kode tuturan juri terdapat 77 kata, 57 frasa, dan 4 klausa, sedangkan dalam tuturan peserta terdapat 135 kata, 64 frasa dan 2 klausa. Disimpulkan bahwa bentuk yang dominan adalah alih kode eksternal, campur kode eksternal, campur kode bentuk kata, dan penyebab penggunaan istilah populer. Pada pembelajaran bahasa Indonesia dapat dimanfaatkan untuk pembelajaran sosiolinguistik melalui media digital youtube. Tayangan ini sarat dengan gejala bahasa alih kode dan campur kode dari tuturan para peserta dan jurinya.
KATA KUNCI: alih kode, campur kode, pembelajaran bahasa Indonesia melalui media digital.
CODE SWITCHING - MIX MASTERCHEF EVENT CODE AS INDONESIAN LANGUAGE LEARNING THROUGH DIGITAL MEDIA
ABSTRACT: This study aims to determine the form of code transfer and mixing at the MasterChef Indonesia event at RCTI and its use in learning Indonesian through digital media. The research method used in this study is qualitative method. Data collection techniques in this study used literature studies, data collection with documents, free listening to proficient involvement, and recording techniques. This research data is a speech in the MasterChef Indonesia season 10 gallery 10 show in the first round. The results of this study contained 305 data, in the form of code transfer and code mixing, namely 122 jury speech data and 199 participant speech data. There were 28 external code transfer speech data on the judges, 15 data on participants with 1 internal code transfer speech and 14 external code transfer data. 15 participants' speech data were found that contained a mixture of internal codes. It was found that 92 jury utterances and 154 participant data contained external code interference. 2 jury speech data and 9 participant speech data were found containing mixed codes. In the mixed speech code of the judges there are 77 words, 57 phrases, and 4 clauses, while in the speech of participants there are 135 words, 64 phrases and 2 clauses. It was concluded that the dominant forms were external code switching, external code mixing, word form code mixing, and the cause of popular term use. In Indonesian learning can be used for sociolinguistic learning through YouTube digital media. This show is full of symptoms of code-switching language and mixed codes from the speech of the participants and judges.
KEYWORDS: code switching, code mixing, Indonesian learning through digital media.
Referensi
Amri, Y. K. (2019). Alih Kode dan Campur Kode Pada Media Sosial. Prosiding Seminar Nasional PBSI II, 2 (2001), 149–154.
Asmiati. (2019). Bilingualisme Di Desa Bonea Timur Kabupaten Kepulauan Selayar : Kajian Sosiolinguistik. Skripsi. 108.
Chaer, dkk. (2010). Sosiolinguistik Perkenalan Awal (Rev. ed). Jakarta: Rineka Cipta.
Chasanah, U. (2021). Alih Kode dan Campur Kode Pada Film Mekah i’m Coming Serta Implikasinya terhadap Pembelajaran Mendemostrasikan Naskah Drama Kelas XI SMA/MA. 1–188.
Humayrah. (2022). Analisis Tindak Tutur Ilokusi Pada Film “Sang Kyai.” STKIP Muhammadiyah Bogor.
Kridalaksana, H. (2008). Kamus Linguistik Edisi Keempat. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Miles, M. B., dan Hubberman. (2014). Analisis Data Kualitatif. Jakarta: UI-Press.
Johan, M. G. (2017). Identifikasi Kedwibahasaan Siswa: Implementasi Studi Kebahasaan Di Sekolah Dasar. 57–65. http://tunasbangsa.stkipgetsempena.ac.id/home/article/view/
Poeste, Müller, dan Arnaus. (2019). Code-mixing and language dominance: bilingual, trilingual and multilingual children compared. International Journal of Multilingualism, 16(4), 459–491. https://doi.org/10.1080/14790718.2019.1569017
Rohmani, dkk. (2013). Analisis Alih Kode dan Campur Kode pada Novel Negeri 5 Menara Karya Ahmad Fuadi. Jurnal Basastra [Online]. Diakses dari https://jurnal.fkip.uns.ac.id/index.php/bhs_indonesia/article/view/2149
Smaldino, Deborah, dan Lowther. (2012). Teknologi Pembelajaran dan Media untuk Belajar. Jakarta: Kencana Prenada Media Group.
Sofiatin. (2023). Citra Diri Tokoh Perempuan Novel Angkatan 2000 dan Pemanfaatannya dalam Pembelajaran Literasi Sastra Feminis melalui Media Literasi Digital di Perguruan Tinggi. Disertasi Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia (S3) Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra Universitas Pendidikan Indonesia.
Suandi, I. N. (2014). Sosiolinguistik. Yogyakarta: Graha Ilmu.
Sugiyono. (2021). Metode Penelitian Kualitatif. Bandung: Alfabeta.
Sukatan, Pelealu, dan Rambing. (2020). Preposisi Dalam Kitab Roma. Jurnal Elektronik Fakultas Sastra Universitas Sam Ratulangi, 13.
Tarigan, H. G. (2019). Pengajaran Kedwibahasaan (digital. ed). Bandung: Angkasa.
Wati, D. L. (2015). Alih Kode Dalam Acara Talk Show “Show Imah” di Trans TV. Lumbung Pustaka UNY [Online]. Diakses dari https://eprints.uny.ac.id/17996/
Wijana, I. D. P. (2021). Pengantar Sosiolinguistik. UGM Press.
Yulia, D., dan Ervinalisa, N. (2017). Pengaruh media pembelajaran powtoon pada mata pelajaran sejarah indonesia dalam menumbuhkan motivasi belajar siswa IIS kelas X di SMA negeri 17 Batam tahun pelajaran 2017/2018. HISTORIA: Journal of Historical education Study Program, 2(1).
Unduhan
Diterbitkan
Cara Mengutip
Terbitan
Bagian
Lisensi
Hak Cipta (c) 2023 Sofiatin Sofiatin, Siti Risma Adawiah

Artikel ini berlisensiCreative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.